Τετάρτη, 24 Μαΐου 2017

Μινι μαφινς με κολοκυθάκι/Mini Zucchini Muffins

Έρχεται το καλοκαιράκι! Ήλιος, ζέστη, θάλασσα, και κυρίως ....λαχανικά!!!!
Νομίζω το έχω ξαναπεί ότι ενώ δεν τρελαίνομαι για το καλοκαίρι, μάλλον χειμωνιάτικο τύπο με λες, περιμένω πως και πως το καλοκαίρι για την υπέροχη ποικιλία των φρέσκων λαχανικών. Όπως τα κολοκυθάκια! Τα κολοκυθάκια που μικρή δεν ήθελα ούτε να ακουμπήσω και τώρα δεν μπορώ να ζήσω χωρίς αυτά.  Γι αυτό μανάδες μην αγχώνεστε αν τα παιδιά σας δεν τρώνε κάποιο λαχανικό, πάντα υπάρχει ελπίδα 😉
Μίνι μαφινάκια σήμερα, με καλαμποκάλευρο και κολοκυθάκια για τις καλοκαιρινές μας συγκεντρώσεις αλλά και για το κολατσιό των παιδιών.


χρειαζόμαστε (για 24 μίνι μαφινάκια)
100 γρ αλεύρι γ ο χ
100 γρ αλεύρι καλαμποκιού
3 κουταλάκια baking powder
1/2 κουταλάκι αλάτι
1/2 κουταλάκι ζάχαρη
2 κουταλιές ελαιόλαδο
2 αβγά
1/2 φλιτζάνι γάλα
200 γρ κολοκύθι
1/2 κουταλάκι ξερή ρίγανη
2 κουταλιές κεφαλογραβιέρα τριμμένη
1 φρέσκο κρεμμυδάκι (το άσπρο μέρος) ψιλοκομμένο
για την επικάλυψη
150 γρ τυρί κρέμα
200 γρ κρέμα γάλακτος
1/8 κουταλάκι αλάτι
τα πράσινα από το φρέσκο κρεμμυδάκι ψιλοκομμένα

Ξύνουμε τα κολοκυθάκια και τα αφήνουμε στο σουρωτήρι να φύγουν τα υγρά. Βοηθάμε λίγο την κατάσταση πιέζοντας με το χέρι μας, στίβοντάς τα όσο μπορούμε.
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το αλεύρι καλαμποκιού, το baking powder, τη ζάχαρη και το αλάτι. Προσθέτουμε ανακατεύοντας, το λάδι, τα αβγά, το γάλα, το φρέσκο κρεμμυδάκι, τη ρίγανη, το τυρί και τέλος το τριμμένο κολοκύθι. Πρέπει να έχουμε ένα μείγμα λίγο πιο πηχτό από του κέικ.
Βάζουμε κουταλίτσες από το μείγμα σε λαδωμένο ταψί για μίνι μάφινς. Δεν γεμίζουμε μέχρι επάνω, αφήνουμε λίγο χώρο για να φουσκώσουν στο ψήσιμο. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 200β, για 8-10 λεπτά, ή μέχρι να βάλουμε μια οδοντογλυφίδα σε ένα μαφινάκι και να δούμε ότι βγαίνει καθαρή.
Για την επικάλυψη χτυπάμε την κρέμα γάλακτος και προσθέτουμε το τυρί κρέμα, το αλάτι και τα ψιλοκομμένα κρεμμυδάκια. Με ένα κορνέ ή κουταλάκι βάζουμε λόγη από την επικάλυψη σε κάθε ένα μαφινάκι.

💡💡
Αντί για 24 μικρά μπορούμε με την ίδια συνταγή να φτιάξουμε 12 κανονικά μάφινς.

Μπορούμε να βάλουμε στην επικάλυψη τυρί κρέμα με αρωματικά.


Summer is on its way! Time to enjoy lots of sunshine, hot weather, the ocean and...most importantly, vegetables!!!
I've previously mentioned that, although I'm not the summer type ( I favor winter ), I can't wait for summer just because of the variety of fresh vegetables! Take zucchini for example! As I child, I didn't like zucchini at all and now I absolutely love them! This should encourage all mothers out there to never despair if children don't eat certain vegetables, there is always hope 😉
Today we have mini muffins, made with zucchini and corn meal, not just for our summer gatherings but for kids' snacks as well.


we need  (for 24 mini muffins)
3 1/3 oz AP flour
3 1/3 oz corn meal
3 tsps baking powder
1/2 tsp salt
1/2 tsp sugar
2 Tbsps olive oil
2 eggs
1/2 cup milk
6 2/3 oz zucchini
1/2 tsp dried oregano
2 Tbsps Romano cheese, grated
1 green onion, the white part, finely chopped
for the frosting
5 oz cream cheese
6 2/3 oz whipping cream
1/8 tsp salt
the leftover green part of the onion, finely chopped

Grate zucchini and place in a colander, squeeze with hands to push excess liquid out.
In a bowl, stir all purpose flour, corn meal, baking powder, salt and sugar. While stirring, add oil, eggs, milk, onion, oregano, cheese and grated zucchini. Mixture should be a little more dense than cake batter.
Drop by spoonfuls into greased mini muffin pan, not filling all the way to the top, to allow them space to rise during baking. Bake in a preheated oven, at 400F, for 8-10 min, or until inserted toothpick comes out clean. Let cool.
For the frosting, whip cream, add cream cheese, salt and green part of the onion. Pipe or spoon frosting on each mini muffin.

💡💡
Instead of 24 mini muffins we can make 12 regular muffins

In the frosting, we can use cream cheese with herbs instead of the regular one.


Δευτέρα, 15 Μαΐου 2017

Smoothie και γρανίτες με φραουλες/ Strawberry Smoothie And Popsicles


Μετά από τόση ζέστη αυτές τις μέρες δε θα θέλαμε να ήμασταν σε μια εξωτική παραλία να λουζόμαστε με τις ακτίνες του ήλιου και να πίνουμε εξωτικά smoothies και να τρώμε παγωτά και γρανίτες;
Ε...καλά...οι παραλίες μας μπορεί να μην είναι εξωτικές είναι όμως πανέμορφες, όσο για τον ήλιο, τον έχουμε σε αφθονία. Τώρα μας μένει το εξωτικό smoothie και η γρανίτα.
Η αλήθεια είναι ότι ένα γάλα καρύδας που ήταν έτοιμο να λήξει και οι φράουλες που είναι σε αφθονία μου έδωσαν την ιδέα γι αυτή την ανάρτηση και όχι ό ήλιος ούτε η ζέστη αλλά....κάτι πρέπει να γράψω κι εγώ για να το πλασάρω έτσι δεν είναι; 😜


χρειαζόμαστε
για 2 ποτήρια smoothie
1/2 φλιτζάνι γάλα καρύδας
200 γρ φράουλες
μισή μπανάνα
1/2 φλιτζάνι γιαούρτι

Πλένουμε και καθαρίζουμε τα φρούτα, τα βάζουμε μαζί με το γάλα καρύδας και το γιαούρτι στο μπλέντερ και πολτοποιούμε τα υλικά μέχρι να έχουμε κρεμώδη, βελούδινη υφή. Σερβίρουμε σε δυο ποτήρια, στολίζουμε με φράουλες κομμένες και πασπαλίζουμε με τριμμένη καρύδα.


για 6-8 γρανίτες
200 γρ φράουλες
μισή μπανάνα
1 κουταλιά γιαούρτι
1 κουταλάκι μέλι
100μλ χυμό φράουλα

Πλένουμε και καθαρίζουμε τα φρούτα. Τα βάζουμε στο μπλέντερ, προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά και τα χτυπάμε όλα μαζί μέχρι γίνει λείο το μείγμα. Τα βάζουμε σε θήκες για γρανίτα, τα αφήνουμε στην κατάψυξη μέχρι να παγώσουν και τα απολαμβάνουμε.

💡💡
Η συνταγή για τις γρανίτες γίνεται και ένα πολύ νόστιμο smoothie. Μόλις το φτιάξουμε, προσθέτουμε 2-3 παγάκια και το απολαμβάνουμε.

Την καρύδα που πασπαλίζουμε το smoothie μπορούμε να την καβουρδίσουμε λίγο για έξτρα άρωμα.


We've been experiencing very hot temperatures in the past couple of days...Who wouldn't wish being on a tropical beach, catching some sun rays, sipping exotic smoothies and having lots of ice cream and refreshing popsicles?
Well...Greek beaches may not be tropical, they are however gorgeous! We have plenty of sunshine, the only things missing would be smoothies and popsicles.
In all honesty, the reason behind the smoothies and popsicles was nothing more than a coconut milk with an approaching expiry date and the abundance of strawberries that are in season...It was neither the sun, nor the hot weather, I just had to make an interesting introduction😜


we need
for 2 smoothies
1/2 cup coconut milk
7 oz strawberries
1/2 banana
1/2 cup plain yogurt

Rinse and peel fruit, place in blender with coconut, milk and yogurt and process until creamy and velvety. Serve in two glasses, decorate with sliced strawberries and sprinkle with dessicated coconut.


for 6-8 popsicles
7 oz strawberries
1/2 banana
1 Tbsp yogurt
1 tsp honey
3 oz strawberry juice

Rinse and peel fruit, place in blender with remaining ingredients. Process until smooth and transfer to popsicle molds. Freeze until solid and enjoy.

💡💡
The popsicle recipe could also be enjoyed as a smoothie. Just process ingredients and add  2-3 ice cubes.

Slightly brown dessicated coconut before adding to smoothie, for added flavor.

Τετάρτη, 10 Μαΐου 2017

Γιουβέτσι με μανιτάρια και πράσα/Leek And Mushroom Giouvetsi


Το blog μας θα το έχετε καταλάβει μέχρι τώρα, δεν είναι και πολύ του κρέατος. Ούτε εγώ ούτε η Χαρά είμαστε από αυτούς που μαγειρεύουν κρέας κάθε μέρα, στο δικό μου σπίτι δε αν τo κάνω αυτό θα έχω πολλή μουρμούρα.
Όταν έπεσαν στα χέρια μου λοιπόν ωραία πλευρώτους μανιτάρια, ήθελα με κάποιο τρόπο να τα αξιοποιήσω σε φαγητό. Και έφτιαξα γιουβέτσι χορτοφαγικό. Ήξερα ότι θα είναι νόστιμο, με τέτοια υλικά άλλωστε γιατί να μην είναι, αλλά τόσο νόστιμο δε το φανταζόμουν ούτε κι εγώ.


χρειαζόμαστε
500 γρ μανιτάρια πλευρώτους
1-2 πράσα
2-3 φρέσκα κρεμμυδάκια
1 κρεμμύδι ξερό ψιλοκομμένο
2 σκελίδες σκόρδο
2 κουταλιές μαϊντανό
3 ντομάτες τριμμένες
3 κουταλιές βούτυρο
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1/8 κουταλάκι πιπέρι κόκκινο
αλάτι-πιπέρι
400 γρ κριθαράκι


Πλένουμε τα μανιτάρια, τα κόβουμε σε χοντρά κομμάτια. Καθαρίζουμε τα πράσα και τα κρεμμυδάκια και τα κόβουμε σε λεπτές ροδέλες. Σε ένα βαθύ τηγάνι σοτάρουμε με το λάδι και το βούτυρο, τo κρεμμύδι με τα πράσα. Προσθέτουμε τα μανιτάρια, τα σκόρδα και τα φρέσκα κρεμμυδάκια και συνεχίζουμε το σοτάρισμα. Προσθέτουμε τις ντομάτες, αλάτι, πιπέρι, το μαϊντανό, 3 φλιτζάνια νερό και αφήνουμε να πάρουν όλα μια βράση. Κατεβάζουμε από τη φωτιά και ρίχνουμε το μείγμα σε ένα ταψί. Τα αφήνουμε να ψηθούν στο φούρνο στους 200 β για 20 λεπτά περίπου και μετά προσθέτουμε το κριθαράκι. Ανακατεύουμε καλά και αφήνουμε το φαγητό να ψηθεί 20-30 λεπτά.

💡💡💡
Αν δούμε πως χρειάζεται, προσθέτουμε ένα ποτήρι νερό κατά τη διάρκεια του ψησίματος.

Σβήνουμε το φούρνο όταν το φαγητό μας έχει ακόμα νερό γιατί το κριθαράκι όσο κάθεται στο φούρνο πίνει το νερό του.

Το πήλινο σκεύος είναι ότι καλύτερο για γιουβέτσι αλλά και το ταψί μια χαρά κάνει τη δουλειά του.


You have probably realized by now that this blog doesn't really favor meat dishes...We don't serve meat on a daily basis. Should I attempt that, my family would be very grouchy!
When I came across some really nice pleurotus mushrooms, I thought they would taste great in a vegetarian version of giouvetsi. Giouvetsi is a baked Greek dish, made with pasta (usually orzo) and meat (chicken, beef or lamb), in a tomato sauce. I had a feeling it would be a very flavorful dish, but the outcome exceeded my expectations.


we need
1 lb 1 oz pleurotus mushrooms
1-2 leeks
2-3 green onions
1 onion, finely chopped
2 garlic cloves
2 Tbsps parsley, finely chopped
3 tomatoes, ground
3 Tbsps butter
3 Tbsps olive oil
1/8 tsp cayenne pepper
salt and pepper, to taste
13 oz orzo

Rinse and coarsely chop mushrooms. Peel and rinse leeks and green onions, slice them in thin coins. In a deep frying pan,  heat butter and oil and sauté leeks. Add mushrooms, garlic and green onions and continue sautéing. Add tomatoes, salt and pepper, parsley, 3 cups of water and bring to a boil. Transfer ingredients to baking pan and bake at 400f, in a preheated oven, for about 20 min, then blend in orzo. Stir well and let bake for 20-30 min.

💡💡💡
Add a glass of water during baking, if necessary. 

Turn the oven off while there is still liquid in the baking pan, orzo will absorb remaining liquid for as long as it is in the oven.

A clay pot is ideal to bake giouvetsi, any other baking pan will be fine though.


Δευτέρα, 1 Μαΐου 2017

Εύκολο Cheesecake με Φράουλες και Λευκή Σοκολάτα /Strawberry And White Chocolate Cheesecake


Είχαμε πολλές γιορτές τις ημέρες των γιορτών, τα γενέθλια του καλού μου επίσης, οπότε τα γλυκά αυτές τις ημέρες δε μας έλειψαν. Όχι ότι μας λείπουν ποτέ δηλαδή, χιχι! Και φυσικά οι φράουλες είχαν την τιμητική τους. Βέβαια δεν ευχαριστήσαμε πολύ τους σοκολατοφάγους αλλά αν δεν κάνουμε τώρα γλυκά με φράουλες που είναι η εποχή τους, πότε θα κάνουμε;
Φτιάξαμε λοιπόν ένα πολύ ελαφρύ cheesecake, εύκολο και δροσερό.
Εγώ δεν τα προτιμώ τα "βαριά" cheesecakes με πολύ τυρί  γι αυτό και αντικατέστησα το μισό με γιαούρτι. Αν σας αρέσει μπορείτε να βάλετε μόνο mascarpone και καθόλου γιαούρτι.
Η δική μου γνώμη είναι ότι το γιαούρτι του δίνει μια ακόμα πιο αφράτη υφή και μια πιο ελαφριά γεύση.


χρειαζόμαστε
250 γρ μπισκότα digestive
100 γρ βούτυρο λιωμένο
για την κρέμα
250 γρ μασκαρπόνε
200 γρ γιαούρτι
200 γρ κρέμα γάλακτος
1 κουταλάκι βανίλια ή φράουλα
200 γρ λευκή σοκολάτα
για την επικάλυψη
300 γρ φράουλες
50 γρ ζάχαρη
1 κουταλάκι λικέρ
200 ml νερό

1 φακελάκι φρουί ζελέ φράουλα

Πλένουμε τις φράουλες και τις κόβουμε σε φέτες. Τις βάζουμε σε ένα μπολ με 200 ml νερό, 50 γρ ζάχαρη και 1 κουταλάκι λικέρ της αρεσκείας μας. Το σκεπάζουμε και το αφήνουμε στο ψυγείο για 2-3 ώρες. Μπορούμε να το φτιάξουμε και από το βράδυ. Το πρωί σουρώνουμε τις φράουλες, τις κρατάμε σε ένα μπολ και φυλάμε το ζουμί που έχουν βγάλει. Θέλουμε ένα ποτήρι, αν είναι λιγότερο το γεμίζουμε με νερό.
Τρίβουμε στο multi τα μπισκότα και τα ανακατεύουμε με το λιωμένο βούτυρο. Στρώνουμε το μείγμα σε μια βουτυρωμένη φόρμα με έλασμα, πιέζοντας καλά. Βάζουμε τη φόρμα στο ψυγείο.
Χτυπάμε την κρέμα γάλακτος σε σαντιγί. Λιώνουμε τη λευκή σοκολάτα σε μπεν μαρί ή στο φούρνο μικροκυμάτων.
Σε ένα μπολ χτυπάμε ελαφρά με τον αυγοδάρτη το μασκαρπόνε. Προσθέτουμε το γιαούρτι, το άρωμα, και χτυπάμε λίγο ακόμα. Προσθέτουμε τη σαντιγί και τη σοκολάτα και ανακατεύουμε με μια μαρίζ να ενωθούν όλα τα υλικά. Απλώνουμε το μείγμα επάνω στα μπισκότα. Βάζουμε το μείγμα στο ψυγείο για 1 ώρα να κρυώσει. Και παραπάνω να το αφήσουμε δεν υπάρχει πρόβλημα.
Ετοιμάζουμε το ζελέ σύμφωνα με τις οδηγίες στη συσκευασία μόνο που αντί για το δεύτερο ποτήρι νερό που λέει βάζουμε το φραουλόζουμο. Προσθέτουμε και τις φράουλες και το αφήνουμε στο ψυγείο να κρυώσει και να αρχίσει να πήζει.
Πριν πήξει εντελώς το απλώνουμε επάνω από την κρέμα. Βάζουμε το γλυκό στο ψυγείο να παγώσει για 3 ώρες ή μέχρι να το σερβίρουμε.  Περνάμε το cheesecake γύρω-γύρω με ένα μαχαίρι, να ξεκολλήσει από το τσέρκι και το σερβίρουμε σε πιατέλα.

💡💡
Η λευκή σοκολάτα πρέπει να έχει κρυώσει για να την προσθέσουμε στο μείγμα.

Αν το ξεχάσουμε και παγώσει το ζελέ παραπάνω όταν το αφήσουμε στο ψυγείο, μπορούμε να το ζεστάνουμε ελαφρά και να το ξαναβάλουμε στο ψυγείο μέχρι να έχει την υφή που θέλουμε.


We had lots of dessert these past couple of weeks, we also celebrated my hubby's birthday! Lots of them were made with strawberries, once they're in season, which means that our chocolate lovers were not that content...
So here is our dessert for today, a very light, easy and refreshing cheesecake. Since I am not fond of "heavy" cheesecake, especially when it is cream cheese based, I substituted half the mascarpone for yogurt. If you prefer, you could make it with mascarpone, without the yogurt substitution.
I believe though that the yogurt gives it a fluffier texture and a lighter taste.


we need
8 oz digestive biscuits
3 1/3 oz butter, melted
for the cream
8 oz mascarpone cheese
6 2/3 oz yogurt
6 2/3 oz whipping cream
1 tsp vanilla or strawberry flavoring
6 2/3 oz white chocolate
for the topping
10 oz strawberries
2 oz sugar
1 tsp liqueur (any flavor)
6 2/3 oz water

1 box strawberry jello

Rinse and slice strawberries, place them in a bowl with 2 oz sugar, 1 tsp liqueur and 6 2/3 water. Cover and refrigerate for 2-3 hours, or prepare the night before making the cheesecake. In the morning, strain strawberries and reserve liquid in a glass of water, filling with water to the top if needed, to obtain 1 full glass.
Process digestive cookies and blend with melted butter. Press mixture down on bottom of spring form pan and refrigerate. Whip cream until soft peaks form. Melt chocolate in a microwave oven or in a double boiler.
In a bowl, whisk mascarpone. Add yogurt,flavoring and continue whisking. Fold in whipped cream and melted chocolate and stir lightly to blend. Spread cream over biscuit base and return to fridge for 1 hour, or even longer.
Prepare jello according to package instructions, substituting the second glass of water for the reserved strawberry liquid. Add strawberries to jello and refrigerate, until it starts thickening. Spread over cream before it thickens completely. Refrigerate cheesecake for at least three hours or until ready to use. Run a knife around the edge of the pan before serving on platter.


💡💡
White chocolate has to be at room temperature before we fold it into the mixture.

Should we forget the jello in the fridge longer, it can be lightly warmed and returned to the fridge, until it has the desired texture.

Δευτέρα, 24 Απριλίου 2017

Κανελόνια με σπανάκι/Spinach And Cheese Stuffed Cannelloni


Μετά το τόσο κρέας των γιορτών, εμείς τουλάχιστον θα αργήσουμε πολύ να ξαναβάλουμε κρέας στο σπίτι. Φάγαμε το κρέας με όλους τους τρόπους...πως έλεγε το αστείο στο fb; Λίγο ακόμα και θα είχαμε αρνί με φραπέ, χιχι. Φτάνει λοιπόν το κρέας...για εμάς τουλάχιστον...προς το παρόν τουλάχιστον... ;)
Τα κανελόνια είναι από τα πιο όμορφα και νόστιμα και χορταστικά πιάτα. Εμείς κάναμε κάτι διαφορετικό, ζυμαρικό μεν αλλά όχι με κιμά,  με σπανάκι μπέικον και τυριά.


χρειαζόμαστε
250 γρ κανελόνια
700 γρ σπανάκι
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
4 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
100 γρ μπέικον ψιλοκομμένο
2 αβγά
1 κουταλιά μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλιά άνηθο ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι αλάτι
πιπέρι
200 γρ φέτα τριμμένη
200 γρ ανθότυρο τριμμένο
για τη σάλτσα
1 κονσέρβα ντοματάκι ψιλοκομμένο (400 γρ)
1 κουταλάκι μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι άνηθο ψιλοκομμένο
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
αλάτι-πιπέρι
1 κουταλάκι ζάχαρη

3 κουταλιές τυρί ρεγκάτο


Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε όλα τα υλικά για τη σάλτσα. Γεμίζουμε την κονσέρβα από το ντοματάκι με νερό και το προσθέτουμε στην κατσαρόλα. Αφήνουμε τη σάλτσα να βράσει για 15 λεπτά.
Καθαρίζουμε και πλένουμε το σπανάκι. Σοτάρουμε σε ένα βαθύ και μεγάλο τηγάνι το κρεμμύδι, τα φρέσκα κρεμμυδάκια και το μπέικον, προσθέτουμε το σπανάκι να ζεματιστεί και συνεχίζουμε το μαγείρεμα μέχρι να πιουν τα υγρά τους. Αφήνουμε λίγο να κρυώσει. Προσθέτουμε τα αβγά, το μαϊντανό, τον άνηθο, αλατοπιπερώνουμε, προσθέτουμε τη φέτα και το ανθότυρο και τα ανακατεύουμε όλα μαζί να γίνουν ένα μείγμα.
Γεμίζουμε τα κανελόνια με το μείγμα. Ρίχνουμε τη μισή σάλτσα ντομάτας σε ένα μακρόστενο πυρέξ και στρώνουμε τα κανελόνια. Περιχύνουμε τα κανελόνια με την υπόλοιπη σάλτσα και πασπαλίζουμε με το τριμμένο ρεγκάτο. Σκεπάζουμε το φαγητό με αντικολλητικό χαρτί και αλουμινόχαρτο και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200 β για 30 λεπτά. Ξεσκεπάζουμε το φαγητό και ψήνουμε για άλλα 10 λεπτά ακόμη. Αφήνουμε να κρυώσει ελαφρά και το σερβίρουμε.

💡💡💡
Η ντομάτα οξειδώνει το αλουμινόχαρτο γιαυτό καλύτερα να σκεπάζουμε το ταψί πρώτα με αντικολλητικό χαρτί και μετά με αλουμινόχαρτο.

Μπορούμενα το φτιάξουμε και με κατεψυγμένο σπανάκι απλώς θα χρειαστεί περισσότερη ώρα να πιει να υγρά του.

Χρησιμοποιούμε ότι τυριά θέλουμε, ακόμη και σκέτη φέτα ή φέτα με κάποιο κίτρινο μαλακό τυρί.


Following the Easter feast, we decided it will be a while before we eat meat again, for a justified reason... We had lots of lamb, then lots of lamb leftovers, so, for the time being, we won't be serving any meat :)
Cannelloni has always been among the tastiest, most pretty looking and filling dishes. Our version today is not with meat but with spinach, bacon and cheese.

we need
1/2 lb cannelloni
24 oz spinach
1 onion, finely chopped
4 green onions, finely chopped
3 1/3 oz bacon, finely chopped
2 eggs
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 Tbsp dill, finely chopped
1 tsp salt
pepper, to taste
6 2/3 oz feta cheese, crumbled
6 2/3 ricotta cheese, crumbled
for the sauce
14 oz crushed tomatoes (canned)
1 tsp parsley, finely chopped
1 tsp dill, finely chopped
1 garlic clove, finely chopped
salt and pepper, to taste
1 tsp sugar

3 Tbsps regato cheese, grated

Stir all sauce ingredients in a saucepan and add 14 oz water. Allow sauce to simmer for 15 min.
Rinse spinach. In a large frying pan, sauté onion, green onions and bacon, then add spinach and let cook till liquid has evaporated. Let cool, then add eggs, parsley, dill, salt and pepper, feta and ricotta and stir well to combine.
Stuff cannelloni with mixture. Spread half the sauce over bottom of rectangular Pyrex and layer cannelloni. Pour remaining sauce over cannelloni and sprinkle with regato.
Cover Pyrex with parchment paper and aluminum foil and bake in a preheated oven, at 400F, for 30 min. Uncover and bake for another 10 min. Remove from oven, allow to slightly cool and serve.

💡💡💡
Tomato oxidizes aluminum, that's why it is better to cover the cannelloni first with parchment paper, then with aluminum foil.

Frozen spinach may be used instead of fresh, it will just take longer for the water to evaporate.

We can substitute the cheeses used with the ones we prefer, or just use plain feta, or feta and a soft yellow cheese.




Παρασκευή, 14 Απριλίου 2017

Γλυκά για το πασχαλινό τραπέζι/Desserts To Make For Easter

Την ξέρετε την αδυναμία μας στα γλυκά δεν την ξέρετε; Λίγο πριν το Πάσχα λοιπόν συγκεντρώσαμε κάποια γλυκά που νομίζουμε ότι ταιριάζουν στο πασχαλινό τραπέζι. Κάποια εύκολα, κάποια όχι τόσο, κάποια ελαφριά, κάποια όχι τόσο, αρκετά με φράουλες αλλά πως να το κάνουμε, οι φράουλες είναι το γλυκό της εποχής.

You do know we have a sweet tooth, right? Just in time for Easter, we have a dessert round up, appropriate for our festive gathering. Some are easier to make than others, some are lighter and some not as much, some are with lots of strawberries that are always easy to find.

Tούρτα με φράουλες και λευκή σοκολάτα/ Strawberry and White Chocolate Torte 

 Cheesecake με φράουλες/Strawberry Cheesecake 

Ζελέ σοκολάτας/ Chocolate Jello 

 Σαβαρέν ή μπαμπάς;/Savarin Or Rum Baba?

Τάρτα με φράουλες και λευκή σοκολάτα/Strawberry and White chocolate tart

Πυραμίδες/Pyramids

 Σαν τιραμισού/Α Light Tiramisu

 

Κορμός φράουλα/ Strawberry Log 

Σας ευχόμαστε Καλή Ανάσταση, Υγεία και Χαρά σε σας και τους αγαπημένους σας :) 

Happy Easter, Happy Passover, lots of Health and Happiness to both you and your loved ones :)

Παρασκευή, 7 Απριλίου 2017

Hot Cross Buns

For English, scroll down
Τσουρέκια δε με βλέπω να φτιάχνω φέτος, ο χρόνος, η διάθεση όλα παίζουν ρόλο. Διαβάζοντας όμως ένα από τα αμερικάνικα περιοδικά της Χαράς βρήκα τα hot cross buns. Γλυκά ψωμάκια να τα πω, τσουρεκάκια με σταφίδες να τα πω, όπως και να τα πω είναι νοστιμότατα. Τα φτιάχνουν στις αγγλόφωνες περιοχές την Μ. Παρασκευή γι αυτό και το σχήμα του σταυρού που βάζουν επάνω με γλάσο ή με μείγμα από αλεύρι και νερό. Από ότι κατάλαβα ψάχνοντας στο διαδίκτυο, με μείγμα από αλεύρι και νερό το κάνουν στην Αγγλία και στις πρώην αποικίες, στη Αμερική προτιμούν το σταυρό με γλάσο. Εγώ η γλυκατζού το προτιμώ φυσικά έτσι, χιχι. Υπάρχει και τρίτος τρόπος, να χαράξουμε το ψωμάκι σε σχήμα σταυρού πριν το ψήσουμε. Δοκίμασα τον δεύτερο και τον τρίτο τρόπο και ήταν και οι δυο το ίδιο καλοί.
Ψάχνοντας διάφορες συνταγές, κατέληξα σε ένα συνδυασμό της συνταγής από το αμερικάνικο περιοδικό και από εδώ. 


χρειαζόμαστε ( για 16 τεμ )

3/4 φλιτζάνι γάλα χλιαρό
1 φακελάκι ξηρή μαγιά (8γρ)
3 φλιτζάνια αλεύρι για όλες τις χρήσεις + 1/4 αν χρειαστεί
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 κουταλάκι αλάτι
1/2 φλιτζάνι βούτυρο λιωμένο σε θερμοκρασία δωματίου
2 αβγά
1 κουταλάκι ξύσμα πορτοκαλιού
2 κουταλάκια μπαχαρικά (κανέλα, κάρδαμο, μπαχάρι, μοσχοκάρυδο σε ποσότητες που προτιμάμε το κάθε ένα)
1/2 φλιτζάνι σταφίδες
για την επάλειψη
1 αβγό
1 κουταλιά γάλα
για το γλάσο
1/2 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
1 κουταλιά γάλα

Σε ένα μπολάκι βάζουμε το γάλα χλιαρό με ένα κουταλάκι ζάχαρη, 2 κουταλιές από το αλεύρι και προσθέτουμε τη μαγιά. Αφήνουμε να σταθεί για 5-10 λεπτά να δουλέψει η μαγιά. Ανακατεύουμε τις σταφίδες με μια κουταλιά από το αλεύρι. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το αλάτι, τα μπαχαρικά και τη ζάχαρη. Κάνουμε μια λακκούβα στη μέση και προσθέτουμε το μείγμα της μαγιάς, το βούτυρο και τα αβγά ελαφρά χτυπημένα. Χτυπάμε με το μίξερ να ενωθούν όλα τα υλικά. Το μείγμα μας θα κολλάει σε αυτή τη φάση. Ρίχνουμε τις σταφίδες και σιγά σιγά αλεύρι από το 1/4 που έχουμε παραπάνω μέχρι να γίνει ένα μείγμα μαλακό αλλά που να μην κολλάει στα χέρια. Σκεπάζουμε το μπολ και αφήνουμε τη ζύμη να διπλασιαστεί σε όγκο.
Πλάθουμε τη ζύμη σε 16 μπαλάκια. Διπλώνουμε τις άκρες από τα ζυμαράκια προς τα κάτω ώστε να έχουμε μια λεία επιφάνεια. Τα βάζουμε σε ταψιά που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί με αρκετή απόσταση μεταξύ τους. Τα σκεπάζουμε με αντικολλητικό χαρτί και πετσέτα και τα αφήνουμε πάλι να φουσκώσουν.
Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 200β. Χτυπάμε το αυγό με το γάλα και αλείφουμε τα ζυμαράκια.
Τα ψήνουμε για 12-15 λεπτά μέχρι να πάρουν χρυσαφένιο χρώμα.
Τα αφήνουμε να κρυώσουν εντελώς.
Ανακατεύουμε το γάλα με την άχνη για να φτιάξουμε το γλάσο. Το βάζουμε σε ένα κορνέ ή σε ένα μικρό σακουλάκι που κόβουμε τη μια άκρη και φτιάχνουμε το σταυρό επάνω στα ψωμάκια. Αφήνουμε να σκληρύνει το γλάσο.

💡💡💡💡
Το ζυμάρι δεν θέλει βιασύνη, όποτε γίνει. Σε κάποια κουζίνα μπορεί να φουσκώσει σε 1 ώρα, σε άλλη σε 2, στο δικό μου με την υγρασία ....όσο πάρει.

Τα τσουρεκοψωμάκια πρέπει να έχουν περίπου το ίδιο μέγεθος για να ψηθούν ομοιόμορφα. Για ευκολία, χωρίζουμε τη ζύμη στα δυο και μετά το κάθε ένα στα δύο και πάλι στα δύο μέχρι να έχουμε 8 και 8 κομμάτια.

Αν διαλέξετε να χαράξετε το σταυρό στο ψωμάκι,  για να μείνει το σχήμα του σταυρού στο ψήσιμο η χαρακιά πρέπει να είναι αρκετά βαθιά.

Συνήθως στα hot cross buns βάζουν μαζί με τις σταφίδες και ψιλοκομμένα φρουΐ γλασέ αυτά που λέμε κόντιτα. Εγώ δεν έβαλα γιατί τα αγόρια μου δεν τα προτιμάνε.


This year I didn't have the time to make Easter bread. Browsing through some of Hara's magazines, I came across the recipe for hot cross buns. These are made in the English speaking territories, on Good Friday. This is why they have the sign of the cross, made with either glaze or flour and water. While surfing the net, I concluded that the water and flour cross is used in England and its ex colonies, while in the U.S. they prefer the glaze formed cross. I, naturally, prefer the glazed version.
There is a third way, scoring the sign of the cross on the buns, prior to baking. I tried both other versions though and they were equally good.
This recipe is a combination of recipes from the magazine and here.


we need (for 16 buns)
3/4 cup milk, lukewarm
1 envelope dry yeast (1/3 oz)
3 cups AP flour + 1/4 cup, if necessary
1/2 cup sugar
1/2 tsp salt
1/2 cup butter, melted and cooled down
2 eggs
1 tsp orange rind
2 tsps spices (a mix of cinnamon, cardamom, allspice and nutmeg, adjusting quantity of each to our taste )
1/2 cup raisins
for coating
1 egg
1 Tbsp milk
for the glaze
1/2 cup icing sugar
1 Tbsp milk

In a bowl, combine lukewarm milk with 1 tsp sugar and 2 Tbsps from the flour, then add yeast. Let rest for 5-10 min, to allow yeast to start working. Toss raisins with 1 Tbsp from the flour. In a bowl combine flour, salt, spices and sugar. Make a hole in the center and add yeast mixture, eggs and butter lightly whipped. Beat with mixer, to incorporate ingredients. Dough will be sticky at this point. Blend in raisins and slowly add the extra 1/4 cup flour, until dough is soft, yet not sticky.
Cover bowl and allow dough to double in volume.
Divide and shape dough in 16 balls. Tuck edges of dough under each ball, to obtain a smooth surface during baking. Place them seam side down, in parchment paper lined baking sheets, allowing space between them. Cover with parchment paper and towels and allow to rise more.
Preheat oven at 400F. Whisk egg with 1 Tbsp milk and brush buns. Bake for 12-15 min, until golden.
Allow to cool completely.
Stir icing sugar with milk to make glaze. Transfer to pastry bag or any plastic bag, cutting a little piece of a corner off, to squeeze out glaze and form a cross on the buns. Let glaze harden.

💡💡💡💡
We can't rush with dough, in one kitchen it might take 1 hour to double, in another 2 hours, in my very humid kitchen even longer :)

Buns should have the same size, to ensure even baking. In order to do that, halve dough, then halve again, and so on and so forth, until we have 8 + 8 buns.

Should you choose to score buns, scoring should be deep, in order for the cross to show after baking.

Hot cross buns are usually made with candied fruit along with the raisins, I didn't add any though, since my boys don't really like them.